Thursday, February 5, 2009

Grammar a Day - Level 1 [ 〜をおいて (〜wo oite) ]

〜をおいて (〜wo oite) - apart from/leaving aside


--- Examples ---
あなたをおいて、この会社の社長の適任者はいない
Apart from you, there is noone suitable for this company's President.

日本のミサから:「主よ、あなたは神の子キリスト、永遠の命の糧。あなたをおいて誰のところに行きましょう。」
From the Japanese Mass: 'Lord, you are Christ, the Son of God, Bread of
eternal life. Without you, to whom should we go?'

--- Comments ---
を措いて wo oite followed by 〜ない or negative (contributor: Miki)

How is this different from 以外 【いがい】? (contributor: yookoso)

昨日の事を措いて、今日はどうやて帰るの?

I'm wondering if this is grammatically correct? (contributor: ozonitabetai)

ozonitabetai, I don't know if I can say that your sentence is grammatically
incorrect, but I can say that I have a real tough time figuring out what it
is supposed to be saying^^: 'Except for what happened yesterday, how are
(you, we...) going home today?' is how it reads to me. So, I'd have to say
that for my two yen, it's probably not an ideal application of the grammar
point. (contributor: Lorenz)

--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=〜wo oite

To unsubscribe from this list visit
http://yookoso.com/phpList/?p=unsubscribe&uid=7d6adca25b7f78e7cb4eb0f506e9a587
To update your preferences visit
http://yookoso.com/phpList/?p=preferences&uid=7d6adca25b7f78e7cb4eb0f506e9a587


--
Powered by PHPlist, www.phplist.com --

No comments: