Friday, February 13, 2009

Grammar a Day - Level 1 [ まみれ (塗れ) (mamire) ]

まみれ (塗れ) (mamire) - covered in st
(名詞+に+まみれる); (名詞+まみれ)


--- Examples ---
その子供たちは全身ほこりまみれだった
The children were covered with dirt from head to foot

彼は全身泥まみれだった。
He was covered with mud from head to foot.

そのナイフは血にまみれていた。
The knife was covered in blood.

彼の額は汗まみれだった。
Sweat bathed his forehead.

インドにお互いを色でまみれる祭がある。
There is a festival of coloring each other in India.

--- Comments ---
誇りまみれ (contributor: dc)

それを言うならば、埃まみれ hokori mamire
I'd rather covered with pride than dust, though. (contributor: Miki)

In 4175 「血に」の「に」が必要ですか  (contributor:
inevittable)

This is similar to darake, but mimare is only for liquids or powders like
blood or dust, whereas darake can be for these things and things like
mistakes, and holes (as in a car riddled with bullet holes). (contributor:
inevittable)

inevittable, I'm pretty sure 4175 needs the に because まみれ is in its
verb form and not followed by だ or だった。 (contributor: tmkain)

>>inevittable

tmkain is absolutely correct; if it was まみれ as in all other examples
you could say
血まみれ。「彼の顔が血まみれだった。」「彼の顔が血にまみれた。」
(contributor: マリ)

すみません。ミキさんとdcさんがお喋っていることを良く分かりませんがもっと詳しく説明してくださいませんか。多分完璧の例文は「誇りまめれるより埃まみれた方が良い」になります。
(contributor: ppmohapatra)

if I can use mamire with something abstract like love or not. Can I say:
'私は今本当に幸せです.回りの人の愛まみれですから。"
(contributor: amenya)

--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=mamire

To unsubscribe from this list visit
http://yookoso.com/phpList/?p=unsubscribe&uid=7d6adca25b7f78e7cb4eb0f506e9a587
To update your preferences visit
http://yookoso.com/phpList/?p=preferences&uid=7d6adca25b7f78e7cb4eb0f506e9a587


--
Powered by PHPlist, www.phplist.com --

No comments: