Thursday, October 11, 2007

Grammar a Day - Level 1 - 〜をものと�烽ケずに (~womonotomosezuni)

〜をものともせずに (~womonotomosezuni) - In the face of, in defiance of


--- Examples ---
彼女は足の痛みをものともせずにマラソンを走り抜いた。
Undaunted, despite the pain in her legs, she finished her run in the
marathon race.

雪の深い道をものともせずそいつはひたすら車を駆った。
Without heed to the road deeply covered with snow, he doggedly drove on.


敵の攻撃を物ともせず部隊は突進した。
Heedless of the enemy advance, the troops charged.

周囲の反対をものともせずに、二人は結婚した。
in defiance of everyone around them, the two of them got married.

寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した
Making nothing of the cold he went out in thin clothes.

氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ
He jumped into the river in defiance of the icy water.

そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.

--- Comments ---
added a translation and some see also links.
be nice to know subtelties between this and (contributor: dc)

perhaps others are 'despite' whereas this is a much stronger 'in defiance
of/against all odds' type phrase... (contributor: dc)

I think it also means 'regardless'; behaving as though the obstacle or
whatever isn't actually there. (contributor: Rob)

--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=~womonotomosezuni

To unsubscribe from this list visit
http://yookoso.com/phpList/?p=unsubscribe&uid=7d6adca25b7f78e7cb4eb0f506e9a587
To update your preferences visit
http://yookoso.com/phpList/?p=preferences&uid=7d6adca25b7f78e7cb4eb0f506e9a587


--
Powered by PHPlist, www.phplist.com --

No comments: