Tuesday, October 9, 2007

Grammar a Day - Level 1 - きんじえな�「 (kinjienai)

きんじえない (kinjienai) - can't help feeling

--- Notes ---
怒りや悲しみなどの気持を抑えることができない

--- Examples ---
孤児には同情をきんじえない。
I can't help feeling sorry for the orphans.


同情を禁じえない
cant help feeling sorry for

彼の愚かな振る舞いに怒りを禁じえなかった。
I could not control my anger at his silly behaviour.

不安を禁じえない。
I can't help but be worried.

彼は彼女に驚きを禁じえなかった。
He couldn't help but surprise her.

--- Comments ---
is this the same as (contributor: dc)

Tenaranaiis not the same as 禁じえない. 抑えられない can be the similar to
禁じえない.
禁じえない would be used when you talk about
feelings. 同情を抑えられない。 (contributor: Miki)

I think the nuance is more towards '(I) can't control/supress'.
It is often used with 怒り,同情,驚き,失望,涙,笑い (contributor: blabby)

Is this just the verb 禁じる + 得る ? If so, should it have it's own entry
when already exists? (contributor: yookoso)

yookoso, you are right. 禁じる means 抑える or ' to suppress', while 得ない
means cannot or できない。禁じ得ない literally means
禁じることができない/抑えることができない or 'unable to supress', but this
grammar always used together with feelings such as
同情、驚き、失望、涙,.... (contributor: 誠)

--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=kinjienai

To unsubscribe from this list visit
http://yookoso.com/phpList/?p=unsubscribe&uid=7d6adca25b7f78e7cb4eb0f506e9a587
To update your preferences visit
http://yookoso.com/phpList/?p=preferences&uid=7d6adca25b7f78e7cb4eb0f506e9a587


--
Powered by PHPlist, www.phplist.com --

No comments: