Sunday, November 11, 2007

Grammar a Day - Level 1 - 〜ほど (hodo)

〜ほど (hodo) - the more... the more... as along with


--- Examples ---
寒いほどおいしい酒が出来ると言われている
the colder it is the more delicious sake can become, it is said

彼は口も利けないほど腹を立てていた。
He could not speak, he was so angry.

ドアが閉まらないほど込んでます。
It is so crowded, the door cannot be closed

一日では食べきれないほどのリンゴがある。
We have more apples than we could eat in a day.

この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.

この家具のほうが比較にならないほど上等である。
This furniture is superior beyond comparison.

この果物は摘み取られるほど成長していない。
This fruit has not ripened enough to be picked.

この仕事は死ぬほどしんどい。
This job is killing me.

愛するものを失う(こと)ほどつらいことはない。
Nothing is as terrible as losing someone you love.

この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
This store doesn't stay open as late as I'd like.

この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
This medicine will do wonders for a runny nose.

これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.

そう言う訳で、私は彼を死ぬほど憎んでいる。
That's why I have such an extreme hatred for him.

そのコーヒーは私が飲めないほど熱かった。
The coffee was too hot for me to drink.

あの店はこちらの都合に合わせるほど遅くまでやっていない。
That shop does not stay open as late as would suit my convenience.

--- Comments ---
In the second example, 閉まらないほど would be 'cannot be closed' instead
of opened.
In the third example, 'can be made' assumes possibility of human
intervention, whereas 出来る denies that. So, the English should be 'can
become' instead of 'can be made.' (contributor: bamboo4)

ex. 666 and 1211 seem different from 263.
The first two have the effect coming before ほど.. can not speakほどangry.
can not openほどcrowded.
Example 263 seems backwards, but is similar to the explanation for
〜ば〜ほど.
Could someone explain the first two examples, please? (contributor:
gtunak85)

To add to that, the first two examples, ほど has the effect of 'such that.'
Such that he could not speak, he was angry.
Such that the door could not be closed, it was crowded.
Does that soudn right? (contributor: gtunak85)

I think it is smoother if the English versions of the first two examples
read:
He was so angry that he could hardly speak.
It was so crowded that the door cluld not be closed.
(contributor: bamboo4)

お酒 would be 冷たい (tsumetai) not 寒い (samui), wouldn't it? I get this
one confused a lot--based on situation, so I thought I'd ask to clarify.
(contributor: jpeppel)

Yes, but this is not talking about the sake itself - but the environment in
which it is made... from the icy north comes delicious sake... ってこと?
(contributor: anon)

or possibly depending on context: in cold weather hot sake tastes more
delicious? (contributor: anon)

出来る cannot have the connotation of 'taste more delicious.' (contributor:
bamboo4)

but isn't this talking about 'making' お酒 as opposed to tasting, as
mentioned above (...from the icy north comes delicious sake)? (contributor:
jj)

i think the entry meaning should be ' so〜(such)that...' for ' 〜ほど '
'the more... , the more ...' should be the entry for '〜ば〜ほど ' ,
therefore any examples with the meaning ' the more... the more...' should
be moved to the corresponding entry, to avoid confusion. お願い致します
(contributor: 誠)

会場にあふれるほど、ギターを持った若者が集まっていた

戦争ほど悲惨なものはない

Have these ほど the same meaning? ?_? (contributor: Lucia06)

I think 'extent' is the best single-word equivalent for ほど. It fits with
most of the example sentences above. (contributor: Sumofan)

I agree with Sumofan. I found this sentence in a song:
飽きるほど でんわした. I called until I got tired of calling.
(contributor: pingpongpaddle)

I also learned that 'extent' or 'as much as' is a good representation for
ほど.

Also, I once read a Japan Times piece about the set phrase
それほどではありません。Apparently, it is good to use whenever you want to
respond humbly to a compliment (e.g. about how good your lousy Japanese
is). (contributor: yookoso)

--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=hodo

To unsubscribe from this list visit
http://yookoso.com/phpList/?p=unsubscribe&uid=7d6adca25b7f78e7cb4eb0f506e9a587
To update your preferences visit
http://yookoso.com/phpList/?p=preferences&uid=7d6adca25b7f78e7cb4eb0f506e9a587


--
Powered by PHPlist, www.phplist.com --

No comments: