--- Notes ---
Small amount + たりとも。
Often the small amount starts with a 1. 1円, 1分, 1セント, etc.
〜たりとも...ない : (1円/一日/...)
であっても〜ない
often with negative potential form, できない、許されない
--- Examples ---
ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Don't you dare waste even one grain of rice!
こんなテレビゲームをやる時、一瞬たりとも気を抜くことが出来ない。
With this type of video game, you can't afford to lose your concentration
for even just a second.
1センチたりとも進まない。
Not progress even a centimeter.
--- Comments ---
#5444 is awkward. You just use も in that case and say:
1センチも進まない or 1センチも進むことができない.
たりとも in such cases is used to prevent or deter the progress. E.g.,
1センチたりとも進ませない.
(contributor: bamboo4)
agree with bamboo on #5444 (contributor: 誠)
Besides which 'Not progress' is bad English. (contributor: Paul)
Agree with bamboo (contributor: サリル)
--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=taritomo
To unsubscribe from this list visit
http://yookoso.com/phpList/?p=unsubscribe&uid=7d6adca25b7f78e7cb4eb0f506e9a587
To update your preferences visit
http://yookoso.com/phpList/?p=preferences&uid=7d6adca25b7f78e7cb4eb0f506e9a587
--
Powered by PHPlist, www.phplist.com --
No comments:
Post a Comment